본문 바로가기
  • 거친호흡 몰아쉬며 ^^ 굽이치는 산맥넘어 손의 자유, 발의 자유, 정신의 자유를 찾는다. 기억은 희미해지기에 이곳에 기록을 남긴다
MTB등산여행

[바람의 노래] Sailing Rod stewart

by 한국의산천 2008. 1. 17.

월곳 포구의 아침 풍경 [답사·사진 2008.1.17.(목요일) 영하 10도. 한국의산천  

날씨는 춥고 하늘은 잿빛의 월곳 포구 풍경.

 

영하 10도를 내려서는 추운 날씨입니다.

진짜 추웠을까요?

네~에, 처음에는 몰랐는데 바닷가를 한참 걸으니 진짜 추웠습니다.

바다가 얼었을까요?

아뇨 얼지는 않았습니다.(저수지는 얼었습니다)

제가 확인하고 출근했습니다. 

외출하실 분은 내복 입고 외출하십시요.

그럼 음악 한곡 들으며 하루를 시작하겠습니다.

 

[바람의 노래] Sailing (항해 · 1975  Rod Stewart)

 

1974년 6인조 그룹 The Sutheriand Brother & Quiver가 발표한 곡을 1975년 것을 Rod Stewart 가 리바이벌한 곡이다. 1997년에 미국그룹 NSYNC가 Sailing을 또 리메이크 해서 부르기도 했을만큼 인기 좋은 곡이다. 

 


▲ 출어 준비하는 월곳(소래)포구의 배 ⓒ 2008 한국의산천 

배는 항구에 묶어두라고 만든것이 아니다. 항구를 떠날 때 비로서 배의 진면목이 나타난다.

▲ 월곳포구 ⓒ 2008 한국의산천 

 

일링(Sailing ·항해)은 영국의 팝 가수 로드 스튜어트(Rod Stewart)가 1975년 발표해 부른 리메이크곡이다.  

I am sailing stormy water. To be near you, to be free

험한 바다를 향해서 나갑니다.  당신 가까이에 있고 싶어서, 자유롭기 위해서  

▲ 영국의 국민가수 로드 스튜어트 (Roderick David Stewart) ⓒ 2008 한국의산천

 

로드 스튜어트(Rod Stewart 1945년 1월 10일 生·영국)

데뷔앨범 : 1969년 An Old Raincoat Won’t Ever Let You Down 

2006년 영국 음악 명예의 전당 입성

런던에서 태어났다. 본명은 로더릭 데이비드 스튜어트(Roderick David Stewart)이다. 1960년대 중반 스팀패킷(Steampacket)과 숏건 익스프레스(Shotgun Express)에서 활동했으며 제프 벡(Jeff Beck) 그룹에서 2장의 앨범의 낸 뒤 1969년에 블루시 록(bluesy rock)을 연주하는 페이시스(the Faces)에 가담했다. 페이시스는 'A Nod’s as Good as a Wink to a Blind Horse'(1971) 등을 발표하며 1970년대 영국의 가장 인기 있는 공연 그룹이 되었다.

 

스튜어트는 페이시스와 활동하면서 솔로 활동도 병행하여 1969년에 첫 솔로 앨범 'An Old Raincoat Won’t Ever Let You Down'을 발표했다. 이 앨범은 상업적으로 성공하지는 못했으나, 이어 발표한 두 번째 앨범 'Gasoline Alley'(1970)가 히트했고 비평가로부터도 좋은 평가를 받았다. 다음 해 발표한 'Every Picture Tells a Story'(1971)가 영국과 미국의 인기순위에서 동시에 1위에 오르면서 세계적인 스타가 되었으며, 'Rolling Stone誌에서 '올해의 록 스타(rock star of the year)'로 지명되었다.

 

이후에도 앨범 'Never a Dull Moment'(1972)와 그 속에 수록된 싱글 'You Wear It Well'이 히트했으며  1976년에는 싱글 'Tonight’s the Night'가 그해의 최다 음반 판매 기록을 세웠다. 1970년대 후반에는 'Do Ya Think I’m Sexy'가 인기순위 1위에 올랐으며 1980년대에도 여러 곡이 톱 10에 올랐다. 1994년 로큰롤 명예의 전당(Rock and Roll Hall of Fame) '공연자(performers)' 부문에 올랐다. [참고 두산백과사전]

 

▲ 월곳포구 ⓒ 2008 한국의산천 

 

Sailing (航海)

               - Rod Stewart -

I am sailing, I am sailing
Home again cross the sea
I am sailing stormy water
To be near you, to be free

 

바다를 향해서 나갑니다. 바다를 향해서

바다를 건너 다시 집으로

나는 거친 바다를 항해합니다

당신 가까이 있기 위해, 자유롭기 위해서 

 

▲ 월곳포구 ⓒ 2008 한국의산천 

 

I am flying, I am flying
Like a bird cross the sky
I am flying passing high clouds
To be with you who can say

 

나는 날고 있어요 하늘을 가르는 새처럼

나는 높은 구름을 지나서 날고 있어요

당신과 함께 하기 위해서 

▲ 월곳포구 ⓒ 2008 한국의산천 

 

Can you hear me?  Can you hear me?
Through the dark night, far away
I am dying forever trying
To be with you who can say

 

들리세요? 들리시나요? 

까만 밤 먼 곳에서 들려오는 소리를

내가 죽어가도 영원히 노력할거예요

당신과 함께하기 위해 ...

 

▲ 월곳포구 ⓒ 2008 한국의산천 

 

Can you hear me?  Can you hear me?
Through the dark night, far away
I am dying forever trying
To be with you who can say (who can say)

 

들리세요? 들리시나요? 

까만 밤 먼 곳에서 들려오는 소리를

나는 죽어가도 영원히 노력할 거예요

당신과 함께하기 위해...

 

 

▲ 우와 배다 배~~~! ⓒ 2008 한국의산천 

 

We are sailing, We are sailing
Home again cross the sea
We are sailing, stormy water
To be near you, to be free

 

우리 함께 나갑시다. 바다를 건너 다시 집으로

우리 함께 나가요 험하고 거친 바다를...

당신과 가까워지기 위해, 자유롭기 위해 

 

▲ 월곳포구 ⓒ 2008 한국의산천 

 

Oh Lord
to be near you, to be free
Oh Lord
to be near you, to be free
Oh Lord
to be near you, to be free
Oh Lord

 

오 신이시여

당신과 가까이 있기 위해, 자유롭기 위해

오 신이시여

당신과 가까이 있기 위해, 자유롭기 위해

오 신이시여

당신과 가까이 있기 위해, 자유롭기 위해

오 신이시여 

 

▲ 월곳포구 ⓒ 2008 한국의산천 

배가 앞으로 나가기 위한 스크류  

▲ 월곳포구 ⓒ 2008 한국의산천  

배가 정지해서 제 자리에 있기위해 바닷속에 내려 놓는 닻  

▲ 내일 새벽에 떠나기 위해 잠자는 배 ⓒ 2008 한국의산천  

▲ 내일 출항하기 위해 잠들은 배 ⓒ 2008 한국의산천   

▲ 월곳에서 물왕리 이동. 얼음이 얼은 흥부 저수지ⓒ 2008 한국의산천    

▲ 바람이 불며 많이 추웠던 날 산에서 ⓒ 2008 한국의산천 

흔히 人生은 고해(苦海)라고 말합니다.  그만큼 산다는것이 폭풍우치는 바다처럼 힘든다는 표현이다.

집채만한 파도를 헤치고 폭풍우치는 험난한 바다를 항해(航海)하는 배처럼, 나는 오늘도 삶이라는 고해(苦海)의 바다를 항해한다. 

 

21522

 

'MTB등산여행' 카테고리의 다른 글

지지대와 정조 이산의 효심  (0) 2008.01.26
팔당역 예봉산 Rocky Mountain High  (0) 2008.01.18
소금창고  (0) 2008.01.16
애인과 출근하는 길은 즐겁다  (0) 2008.01.16
남한산성  (0) 2008.01.13